Prosseguindo as pesquisas futelinguísticas, em espírito de Copa do Mundo, chegou a hora do Chile, adversário com que jogaremos amanhã.
Não faltam versões sobre a origem da palavra "Chile".
Uma delas é do cronista espanhol do século XVIII, Diego de Rosales, segundo o qual existira no passado um chefe da região chamado Tili, e este nome passou a designar o próprio território. De Tili chegamos a Chile.
Outra teoria afirma que a explicação está na semelhança entre o vale do Aconcágua e o vale do Casma, no Peru. O nome de uma cidade peruana, Chili, daquela localidade viajou para o sul.
Há quem defenda outra teoria. Que "Chile" teria derivado de chilli, palavra do araucano (língua ameríndia), que significava "confins do mundo".
Outra teoria remete a cheele-cheele, som que imitaria, em araucano, o canto de um pássaro da região.
Mais uma teoria (ou lenda?). Haveria entre os antigos habitantes uma palavra para designar uma espécie de raposa — chilla.
Um país que dribla os etimólogos!
Não faltam versões sobre a origem da palavra "Chile".
Uma delas é do cronista espanhol do século XVIII, Diego de Rosales, segundo o qual existira no passado um chefe da região chamado Tili, e este nome passou a designar o próprio território. De Tili chegamos a Chile.
Outra teoria afirma que a explicação está na semelhança entre o vale do Aconcágua e o vale do Casma, no Peru. O nome de uma cidade peruana, Chili, daquela localidade viajou para o sul.
Há quem defenda outra teoria. Que "Chile" teria derivado de chilli, palavra do araucano (língua ameríndia), que significava "confins do mundo".
Outra teoria remete a cheele-cheele, som que imitaria, em araucano, o canto de um pássaro da região.
Mais uma teoria (ou lenda?). Haveria entre os antigos habitantes uma palavra para designar uma espécie de raposa — chilla.
Um país que dribla os etimólogos!