É pura fantasia, mas incrivelmente muito difundida, a atribuição de "forró" ao inglês "for all" ("para todos"), enfatizando que seria uma festa do povo, sem discriminações de nenhum tipo.
O certo, porém, é que provém do termo africano "forrobodó". O estudioso Nei Lopes, em seu Novo dicionário banto do Brasil, informa que se trata de hibridismo banto-português, com o significado de "confusão", "farra", ganhando o sentido de "festa animada".
Equivocadamente, costuma-se dizer que "enfezado" é aquele que está cheio de fezes e, portanto, anda irritado, zangado, de cara amarrada.
A autêntica etimologia da palavra é outra. Não tem nada a ver com intestino preso. A palavra deriva do latim infensatum, referente a uma atitude de hostilidade defensiva. O enfezado está no seu canto, encolhido de medo, assustado, mas fazendo aquela cara feia, para defender-se, com raiva (mas no fundo é fragilidade...), respondendo sempre com rispidez, ameaçando agredir o primeiro que se aproxime.
A autêntica etimologia da palavra é outra. Não tem nada a ver com intestino preso. A palavra deriva do latim infensatum, referente a uma atitude de hostilidade defensiva. O enfezado está no seu canto, encolhido de medo, assustado, mas fazendo aquela cara feia, para defender-se, com raiva (mas no fundo é fragilidade...), respondendo sempre com rispidez, ameaçando agredir o primeiro que se aproxime.
Uma excelente oportunidade para o enfezado se soltar, e ganhar coragem para conviver melhor... é cair no forró!
Nenhum comentário:
Postar um comentário